2010/01/22
アベちゃん日本語を勉強中
アベちゃんは元々とても日本に興味のある人です。
そして、日本で暮らしてもよいなー なんて思ってたりもします。
私と知り合ってから、結婚するまでの間に日本語のクラスに通ったりもしてたのです。。
なので、数字とか曜日とか野菜の名前とか、けっこ− 理解します。
"ソロソロ 帰ります” とか、、短いセンテンスも言えるものもあります。
私が日本語のテレビを見ていて、テレビから「えーーーっ」とか聞こえてくるとまねしてます。
まあ、忙しいアベちゃんなので、なかなか日本語の勉強にさく時間がないのですが、
最近朝は、"Japanese for busy people"というテキストを使って、勉強中。。。
もともとのテキストは、日本語の文章作成の答えををローマ字で
"watashi wa Tokyo eki ni ikimasu”とか書くようにできてるのですが、
私たち日本人がローマ字で日本語を書くことは皆無なので、アベちゃんにひらがなで書いた方がいいよ!
と、ひらがなで書くことをリクエスト
そしたら毎日1ページずつかいてます。
朝起きるとカウンターに広げてあって、、、なんかかわいいです。
もちろん上手には書けないけど、一生懸命な感じとちゃんと読めるところがすばらしいー なって思うのです。
もともと勉強家なんだよね。 私にない集中力ももってるし。。。
ま そんな中で私たちの合い言葉になっているのが "うーーー”っ です。
アベちゃんのひらがな 例えば、
東京 とうきょ
銀行 ぎんこ
昨日 きの となるのです。
そう サウンド的にのばす言葉の ”う” がぬけちゃうの
なので帰ってくると
アベちゃん に向かって「ぎ・ん・こ・ "う〜"」
「とうきょ ”う〜”」
って強調して教えます。 それが1週間ほどつづいてます(笑
私があんまり言うと
アベちゃん 「なんでも "うー”」(whatever) っと わざといいます
そこは ”う〜” いらないから!
でも考えてみたら私は逆にいらないところに"U"をいれてスペルを訂正されたりします。
そんな私たちの語学の時間です。
↑ブロンランキングに参加しています。ポチッと一押しお待ちしています。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
8 件のコメント:
こんにちは!
先日、ご主人が嬉しそうに日本語で挨拶をなさったのがとっても印象的でした♪
ちゃんと勉強しているなんて偉いですね!
私は必要に迫られるまでやらないタイプなので、コツコツ勉強する努力家の人には頭が上がりません。
主人も努力家タイプですが、アメリカへ帰って来てから日本語の勉強はしてないですね〜〜〜〜。ダメダメ夫婦(汗)
そして、↓H-martとカフェも興味深い!
運転免許とったら、ここにもあそこにも行きたい、、、って場所が沢山出て来ました。
こんにちはー(^^)
アベちゃん、日本語が書けるなんてすごい!
自分の国に興味を持ってもらえるのって嬉しいですよね♪
うちは「とーきょー、ぎんこー、きのー」です(笑)
>Kozuさん
そうですねー 日本語話してみたくて仕方ないみたいなので、ぜひまた日本語での会話におつきあいください^^ 私は最初っからKozuさんのご主人に日本語で話しかけちゃって、ぜんぜん英語への探究心がなくてだめですね(笑
Kozuさんのブログにもコメントしたのですが、キムチ好きならH-mart良いかも! ぜひお試しください。 私もいつでもおつきあいしますよー(笑
>maruci2525さん
HNが変わったので一瞬あれ?って思っちゃいました。 お元気ですかー?
新居には移ったのかな??
アベちゃんはひらがなからコツコツと練習中です。 のばす発音ってそういえば私たちも小さいころに、「書くときは"う”が入るのよ」って教わった気もしますよね^^
旦那様、えらいですね!!
私は本当に勉強嫌いの上レイジーなのでフランスでもフランス語は中途半端だし、こちらでも英語はなんちゃってです。
ちゃんと学校に行かなきゃと思いつつ、どこにするか迷っているうちに1年経ちました…(汗)。
うちのオットは日本語ぺらぺらなんです。だからつい甘えてしまいます。
そうはいっても上手にきれいな日本語を話すとなると難しいようです。
アクセント、形容詞の活用、それからアベちゃん様と同様、長音が苦手です。あと促音「っ」も。
「地図」と「チーズ」、「クッキー」と「空気」とかね。
私のめちゃめちゃ英語に比べたらかわいいもんですが。
実は、私は日本語教師なんです。
日本、ロシア、フランスで教えてました。
とは言ってもオットには教えませんけど〜。
「ひらがな」お勧めするのは大正解だと思います!ついでにカタカナも徐々に。これが読めるようになると、たいていの練習問題ができて、簡単な読み物も読めるようになり、飛躍的進歩になりますよ!がんばれば1か月もあれば全て覚えてしまいますよ。
ちなみに、「Japanese for Busy People」はよく使われている良い教科書ですよ。
それと、日本語教育基金で検索すると、ネットで日本語が勉強できるサイトがあります。そういうのも目先が変わって楽しいかもしれませんよ。
応援してまーす!
>asa-pyonさん
こんにちは
旦那様が日本語ベラベラってところがほんとうにうらやましいです。
asa-pyonさんは色々な国で日本語を教えられていたのですねー
私はアメリカと日本以外は行ったことがないので、他の国はどんな様子なのか興味津々です。いつかお話しきかせてくださいね。
地図とチーズか!そういえばアベちゃんそれも混乱してた気がします。
私も英語がんばらないといけないんですけど、なかなか集中できなくって(汗
日本語教育基金のサイトものぞいてみますね
ありがとうございます^^
いや〜ん、、メアドでコメント入っちゃいました(><)
なんでだろ〜??
すみません!
情報間違ってます!
「日本語教育基金」じゃなくて「国際交流基金」です!何をどうしてこんなこと書いたのか。ごめんなさい。
それから、自分でも基金のサイトに行ってみたんですが、以前あった「チエちゃんと学ぼう」というページが亡くなっているような・・・。見つけられませんでした。もしかしたら日本語教師向けのページだったかもしれません。登録すれば見られるので、一度のぞいてみてもいいかもしれません。いろいろな教材があり参考になるかもしれません。
もしアベちゃん様が使うなら、日本語教育のページにメニューにある「すしテスト」というので自分の学んだことをチェックしてみるのもいいかもです。
私がさっき行った時にはメンテ中なのかなんなのか開けませんでしたが・・・。
それから、リンクにはいろいろな他の日本語教育関連のページが載っていて、参考になりそうです。
ほんと、すみませんでした。
>asa-pyonさん
わざわざおしえてくださり、ありがとうございます。またご連絡いたしますね^^
コメントを投稿